Salmos 41
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI
1 (По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
2 ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.
3 ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.
4 Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.
5 Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "
6 И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.
7 Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:
8 Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".
9 Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.
10 Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
13 Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.