Salmos 41
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH
1 (По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.