Salmos 41

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.