1 Coríntios 12
Tsarigrad Edition (BULCARIGRADNT) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 А за духовните дарби, братие, не искам да не знаете.
1 Ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
2 Вие знаете че бехте езичници, влачими КЪ немите идоли, както се водехте.
2 Vós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
3 За това ви уведомявам че никой като говори с Дух Божий не казва анатема Исусу, и никой не може да нарече Исуса Господ освен чрез Духа Светаго.
3 Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! senão pelo Espírito Santo.
4 Има различия на дарбите; но Духът е истият.
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 Има различия на служенията, но Господ е истият.
5 E há diversidade de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 Има и различия на действията, но Бог е истият който действува все во все.
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 А всекому се дава явлението на Духа за полза.
7 A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para o proveito comum.
8 Защото едному се дава чрез Духа слово на премъдрост, а другиму слово на знание по истия Дух;
8 Porque a um, pelo Espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;
9 другиму пък вера чрез истия Дух, а другиму дарби на изцеления пак чрез истият Дух се дават;
9 a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;
10 а другиму действие на чудеса, другиму пророчество, а другиму разпознаване на духовете, и другиму различни езици, другиму пак тълкуване на езици.
10 a outro a operação de milagres; a outro a profecia; a outro o dom de discernir espíritos; a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação de línguas.
11 А всичко това го действува единият и този истий Дух, който всекиму особно разделява както му е угодно.
11 Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.
12 Защото както телото е едно а има много удове, и всите удове на едното тело, ако и много да са, пак едно тело са, така и Христос.
12 Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
13 Защото всички ние чрез единия Дух се кръстихме да сме в едно тело, и Юдеи и Елини, и раби и свободни; и всинца в един Дух се напоихме.
13 Pois em um só Espírito fomos todos nós batizados em um só corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos quer livres; e a todos nós foi dado beber de um só Espírito.
14 Защото телото не е един уд, но много.
14 Porque também o corpo não é um membro, mas muitos.
15 Ако речеше ногата: Понеже не съм ръка не съм от телото; да ли за това тя не е от телото?
15 Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
16 И ако речеше ухото: Понеже не съм око не съм от телото; да ли за това то не е от телото?
16 E se a orelha disser: Porque não sou olho, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
17 Ако беше всичкото тело око, де щеше да е слушането? ако ли все слушане, де обонянието?
17 Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 Но сега Бог е положил удовете всеки един от тех в телото както е изволил.
18 Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
19 Ако беха били всите един уд, де щеше да е телото?
19 E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 Но сега удове са много, а тело едно.
20 Agora, porém, há muitos membros, mas um só corpo.
21 И не може окото да рече на ръката: Немам потреба от тебе; или пак главата на нозете: Немам потреба от вас.
21 E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
22 Но удовете на телото които се виждат че са по-слаби, те са много по-потребни.
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser mais fracos são necessários;
23 И тези части на телото които ни се виждат за побезчестни, тем повече почест прилагаме, е неблагообразните наши удове имат по големо благообразие.
23 e os membros do corpo que reputamos serem menos honrados, a esses revestimos com muito mais honra; e os que em nós não são decorosos têm muito mais decoro,
24 А благообразните наши удове немат нужда. Но Бог е разпоредил телото, като е дал на лишеното по-голема почест;
24 ao passo que os decorosos não têm necessidade disso. Mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
25 за да нема раздор в телото, но удовете да имат истото попечение един за друг.
25 para que não haja divisão no corpo, mas que os membros tenham igual cuidado uns dos outros.
26 И ако страда един уд, всите удове състрадат; ако ли слави един уд, всите удове се радват с него заедно.
26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 А ви сте тело Христово, и частно удове.
27 Ora, vós sois corpo de Cristo, e individualmente seus membros.
28 И едни постави Бог в църквата, първо апостоли, второ пророци, трето учители, после чудеса, напокон дарби на изцеление, помагания, управления, разни езици.
28 E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
29 Всичките апостоли ли са? всичките пророци ли са? всичките учители ли са? всички действуват ли чудеса?
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
30 всички имат ли дарби на изцеление? всички говорят ли езици? всички тълкуват ли?
30 Todos têm dons de curar? falam todos em línguas? interpretam todos?
31 Имайте ревност за по-добрите дарби; и аз още по-превъзходен пат ви показвам.
31 Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.