Salmos 7

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu cứq ơi!
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Ma khân tỡ bữn ngkíq,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Ơ Yiang Sursĩ, la Ncháu cứq ơi!
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 tỡ la táq lôih chóq yớu ca tỡ bữn ralỗih ntrớu cớp cứq,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 khân cứq khoiq táq ngkíq,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yuor tayứng cớp cutâu mứt chóq alới ca ễ táq cứq,
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Sễq anhia yỗn dũ náq cũai ỡt lavíng cheq anhia.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Ơ Yiang Sursĩ sốt clữi nheq tễ canŏ́h ơi! Lứq anhia rablớh dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi, anhia la tanoang lứq!
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Yiang Sursĩ la Yiang sốt clữi nheq tễ canŏ́h, án catáng ra‑óq cứq.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Yiang Sursĩ rablớh tanoang lứq.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Khân cũai lôih ma tỡ bữn ralêq mứt pahỡm tamái,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Án thrũan máh crơng pla, dếh saráh ũih.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Nhêng ki! Cũai loâi clễu níc ŏ́c sâuq,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Samoât án píq prúng yỗn yarũ tâng cutễq,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Ngkíq, máh ranáq sâuq án khoiq táq, lứq toâq loah pỡ án.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Cứq sa‑ỡn Yiang Sursĩ, cỗ án la Yiang tanoang o.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.