Salmos 38
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Toâq anhia sâng cutâu mứt, sễq anhia chỗi manrap cứq.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Saráh tễ anhia táq yỗn cứq chũl.
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Yuaq anhia sâng cutâu mứt, ngkíq yuaq tỗ chác cứq tỡ bữn riang nling noâng.
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ŏ́c lôih ki clũom tỗ cứq táq yỗn cứq cỡt cloâm,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Cỗ tian cứq khoiq táq sacũl lứq,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Cứq a‑ĩ tráuq, yuaq mứt pahỡm cứq puai níc ngê tỡ o,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Ŏ́c cutâu ỡt pláh nheq tâng tỗ cứq,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Cứq pứt nheq rêng, dếh pĩeiq noau tĩn sarúq toau tỡ têq yuor noâng;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Ncháu cứq ơi! Anhia khoiq dáng chơ tễ ŏ́c cứq yoc ễ bữn.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Mứt pahỡm cứq cỡt cangcoaih, cớp bán rêng cứq khoiq pứt nheq.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Yớu ca ỡt mpễr dống cứq cớp ratoi lứq cớp cứq,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Máh cũai yoc ễ cachĩt cứq,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Ma cứq cỡt samoât túng cutũr,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Cỡt samoât cứq tỡ bữn sâng, cớp tỡ dáng nŏ́q ễ ta‑ỡi alới.
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Ma cứq lứq sa‑âm anhia, Yiang Sursĩ ơi.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Sễq anhia chỗi yỗn cũai loâi bữn cupriaq cứq bo cứq salaiq dớm.
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Cứq cheq ễ dớm, cớp ŏ́c a‑ĩ arức nâi ỡt níc cớp cứq.
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Cứq sễq ngin kho tễ máh lôih cứq khoiq táq.
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Ma alới ca ễ táq cứq, ki bán rêng lứq.
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Cũai sâuq culáh cóng tễ ranáq o cứq táq na ranáq sâuq alới.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chỗi táh cứq.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Ơ Yiang Sursĩ ca chuai amoong cứq ơi!
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.