Salmos 144
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Lứq khễn Yiang Sursĩ ca bán kĩaq cứq!
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Yiang Sursĩ la samoât tamáu côl,
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cũai la noau, cỗ nŏ́q anhia ĩt mứt pahỡm alới?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Dỡi tamoong cũai la samoât noau cusốh tangứh muoi taláp;
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia reh paloŏng,
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Sễq anhia asuoi lalieiq yỗn rapuai catúh máh cũai ca tỡ ễq sa‑âm anhia,
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Sễq anhia tavoc atĩ tễ paloŏng, cớp âc achỗn cứq tễ dỡq yarũ.
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Tỗp alới tỡ nai pai muoi ŏ́c ntrớu pĩeiq,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq ễ ũat cansái tamái,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Anhia chuai máh puo yỗn chíl riap;
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Sễq anhia chuai amoong cứq;
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Sễq yỗn máh con tatoam hếq cỡt samoât nỡm aluang
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Sễq yỗn máh loau saro hếq poân máh palâi aluang tễ sa‑ữi ramứh.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Sễq yỗn tỗp ntroŏq hếq tỡ bữn lot ntrớu,
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Bốn lứq máh cũai ca puai ŏ́c pĩeiq.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.