Jonas 2

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ñer Atúla náboñul eol yámah ékail émer Sonas. Nanamo ró ni far yo sutufunaha sífaji ni sufuga sífaji.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Ni far eol yay nalaw Atúla aamme Aláemilol
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 naagol :
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 Ni másiko fal fafu nubelenom,
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Injé nieh : “Nutosenom dáli ni aw.
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Muu mamu mímmeŋul iki mireom n’ehondor.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 Nialoene bi to n’ettam gurijaŋ gagu.
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 mata nikaene eĉet.
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Gabaj me gáinen bamotoŋ n’uce úbuli n’aw,
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 Ban ínje ᵽan ísimeni nisali nímoro.
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
11 Ñer Aláemit naah eol yay : « Uk’úmasul Sonas ni mahae ! » Nemasulol to baenah.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.