Provérbios 20

I tnalù dwata (BPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I ninum gamlangal, én gumdà i to madoy na
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 I kaflabè i harì gamlikò, salngad i bong ngal i lmanaf liyun,
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 I to là makuf di ksugak, mgafè kenen,
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 I to malwe mimò, i là mayè dmaru di bang kdaru,
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 I dad fandam i satu to too mngalam, gambet i too mngalam yéél,
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Dee dad to dagla i ktola, ale kun too kamdo na too gsalig,
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 I to matlu nun katlu i nimoan,
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 Di ksudeng i harì di gumukuman,
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Simto to fakayan man
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 Knang Dwata i dad to tmimbang di timbang mlimbung,
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Balù i tingà dileam ku tan i ldaman fagu di dad mgimoan,
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 Dwata mlé gito klinge, du fye flingeito,
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Ku tatì ge fadlug kudang mbaling ge to landè,
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 I dad to mayad gal mugak gablà di kabtas i dad fabli,
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 Blawen na dad mabtas batu too mabtas,
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Ku nun to makang kenen mayad uteng i to laan gadè,
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 I to gamwè fagu di klimbung too lehew, salngad i klehew dikagneman i too fye knaan,
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Ku nun fandamam i fanam nimò, mni ge funa i fye fngewe,
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 I to samtugad salék là gsalig, du fgadean i dad buni,
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 I to fanlagin i maan demen i yéan,
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 I knun tatì gtagak di ge na gwè fagu di sasè kfagu,
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Nang ge makang malas i sasè mgimò di ge,
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 Knang Dwata na laan kanlehew
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 Dwata tagnè gmadè i gumagu i satu to,
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 Sasè ku laam too funa fandam di là ge fa makang ku nun blémdi Dwata,
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 I harì fulung faldam dmilè ku simto i dad to mimò sasè,
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 Tabanlé ito Dwata i fandam na kgadè i fye,
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 I harì too mlawil i glalan ku neben i kagotan digumatlu,
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 I dad lamnok to, too dag i dad to i kgalla,
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 I kaflayam fakay gamlaneb nawa i sasè to,
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.