Salmos 34
Bible Martin 1844 (BM1844) vs VC
1 Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Aleph. Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Beth. Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Guimel. Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Daleth. J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 He. Vau. L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Zain. Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Heth. L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Teth. Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Jod. Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Caph. Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Lamed. Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Mem. Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, et qui aime la longue vie pour voir du bien?
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Nun. Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Samech. Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Hajin. Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Pe. La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Tsade. Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Koph. L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur déchiré par la douleur, et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Res. Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Scin. Il garde tous ses os, et pas un n'en est cassé.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Thau. La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Pe. L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.