Salmos 63

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yennu, fine tee n Yennu. N loon fine.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Ŋaant ki mii laata a kasii binbeboor,
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 A lomm nba mɔk nyɔɔt ki gar manfoor na,
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 N manfoor ni kur, n saa dont a sanne.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 N seek saa di jeŋant ki gboo,
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Ki mi-i dɔɔ n dɔɔnu paak, n sii tian a po;
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 kimaan a tun tee n sommtɔɔe;
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 N taab nana, ki a nuu dian ki tinnin.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Binba koor a bin kpin na saa sik kpeentiŋ.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Bi saa kpib tɔbii ni, ki kinkata saa ŋman bi gbanant.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Yennu nba saa tur kpanbar nyannu na, u sii kpamme.
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.