Salmos 61

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yennu, gbatir n fabinii, ki bia gbiint n miaru.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 N be parbiir nie, ki bia fɔk nan ŋaak ki yia.
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 kimaan fine tee n sommtɔɔ,
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 Ŋaant ki mii be a kasii boor nan n manfoor gbennu;
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 Yennu, a gbat mɔsona nba ki n sat nawa,
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Pukint kpanbar na manfoor bina bonchiann;
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Yennu, ŋaant ki wuu tee kpanbar kii be a tɔɔnn
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Ki n sii tun yiin yanii ki dontir a sann,
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.