Salmos 61

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yennu, gbatir n fabinii, ki bia gbiint n miaru.
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 N be parbiir nie, ki bia fɔk nan ŋaak ki yia.
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 kimaan fine tee n sommtɔɔ,
3 Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
4 Ŋaant ki mii be a kasii boor nan n manfoor gbennu;
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no esconderijo das tuas asas. (Selá.)
5 Yennu, a gbat mɔsona nba ki n sat nawa,
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Pukint kpanbar na manfoor bina bonchiann;
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Yennu, ŋaant ki wuu tee kpanbar kii be a tɔɔnn
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Ki n sii tun yiin yanii ki dontir a sann,
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.