Salmos 60

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu, a yêtita, ki te ki ti baa.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 A te ki tiŋ na jeke, ki a lootir yaan.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 A te ki a niib dii fara bonchiann
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 Ki binba baakita na, ki a teemm kpaanii,
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 A tinnit nan a paŋ, ki turit gatu,
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Yennu be u kasii boor ki yet a,
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead yent tee n yare,
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 N saa jii Moab teebe ki bii tee tatilaauk nba
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 Ŋmee saa jiin ki saan nanin digbanpaarir na ni?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Yennu, a set yêtite-e?
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Turint sommir ki tin nyann ti datai,
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Yennu-i be nant, ti saa nyanna;
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.