Salmos 52

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bee ki a dont a mɔŋ nan toonbiiti, fin nijaann na?
1 Ao mestre de canto. Hino de Davi. Quando Doeg, o idumeu, veio dizer a Saul: Davi entrou na casa de Aquimelec. Por que te glorias de tua malícia, ó infame prepotente?
2 A lorin a fan biir leeb, ki a mɔb di nan bilepaann na,
2 Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.
3 ki loon bonbiir ki gar bonŋann, ki loon faak ki gar barmɔnii,
3 Tu preferes o mal ao bem, a mentira à lealdade.
4 ki loon faak nba saa pak ki biir a leeb, faak daanɔ na.
4 Só gostas de palavras perniciosas, ó língua pérfida!
5 Barmɔnii, Yennu saa biirae fas fas;
5 Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.
6 ki niŋamm saa la linba na ki tin jaŋmaanii,
6 Vendo isto, tomados de medo, os justos zombarão de ti, dizendo:
7 “Gotir, jɔɔ nba nae ki jii u mɔŋ tur Yennu,
7 Eis o homem que não tomou a Deus por protetor, mas esperou na multidão de suas riquezas e se prevaleceu de seus próprios crimes.
8 Min ŋarin tee nan kpan tiik nae, ki see Yennu ŋasaakak ni.
8 Eu sou, porém, como a virente oliveira na casa de Deus: confio na misericórdia de Deus para sempre.
9 Yennu, n sii tun ki teena niipoouko,
9 Louvar-vos-ei eternamente pelo que fizestes e cantarei vosso nome, na presença de vossos fiéis, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.