Salmos 52
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Bee ki a dont a mɔŋ nan toonbiiti, fin nijaann na?
1 Por que conta vantagem de seus crimes, grande guerreiro? Não sabe que o amor de Deus dura para sempre?
2 A lorin a fan biir leeb, ki a mɔb di nan bilepaann na,
2 O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.
3 ki loon bonbiir ki gar bonŋann, ki loon faak ki gar barmɔnii,
3 Ama o mal mais que o bem e fala mais mentiras que verdades. Interlúdio
4 ki loon faak nba saa pak ki biir a leeb, faak daanɔ na.
4 Você gosta de destruir os outros com suas palavras, seu mentiroso!
5 Barmɔnii, Yennu saa biirae fas fas;
5 Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos. Interlúdio
6 ki niŋamm saa la linba na ki tin jaŋmaanii,
6 Os justos verão isso e temerão; rirão de você e dirão:
7 “Gotir, jɔɔ nba nae ki jii u mɔŋ tur Yennu,
7 “Vejam o que acontece aos poderosos guerreiros que não fazem de Deus sua fortaleza! Confiam em suas muitas riquezas e se refugiam em sua maldade”.
8 Min ŋarin tee nan kpan tiik nae, ki see Yennu ŋasaakak ni.
8 Eu, porém, sou como a oliveira que floresce na casa de Deus; sempre confiarei no amor de Deus.
9 Yennu, n sii tun ki teena niipoouko,
9 Eu te louvarei para sempre, ó Deus, por aquilo que fizeste. Confiarei em teu bom nome, na presença de teu povo fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.