Salmos 47
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 Digbana niib kur n poi niipoouk nan parpeenn,
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Ŋaant ki tin chɔrin yabint daanɔ Yennu nba gar sɔɔ kur na,
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 U te ki ti nyann niib na, ki te ki ti dia digbana,
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 ki gann tiŋ nba ki ti kɔɔ na ki turit,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Yennu do u naangbant paak.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Yinin yaŋ ki dont Yennu, yinin ki dont ti kpanbar maŋ,
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 kimaan ŋɔɔ Yennu-e tee tingbouŋ na kur kpanbar,
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Yennu kar u kasii naangbant paak ki dia digbana kur.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Digbana diateeb kur taan be nan niib nba tee
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.