Salmos 38
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 Yennu, a daa daar n tubir nan wutoori,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 kimaan a peenii na ŋmuu ki saarima,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Ki a wutoor paak, ki laafia ji kaa n gbanant ni,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Ki n biit kpiakin nan jikir nba tuu kpiak nan jiinu
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 N jatii paak ki n nara lukir ki pɔɔk.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Bi dinnin ki n faab tiŋ ni, ki mɔ fabin daa kur.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Ki n gbanant di muu nan yuyeeuk, ki n ki mɔk laafia.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ki n baŋ, ki ki mɔk paŋ nan waama,
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Yennu, a mi maa loon linba, ki a gbiin n fabinii.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 N parpaak toe, ki n paŋ gbent;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Ki n yɔɔsnba nan n tɔknanleeb tiinin,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Binba loon ki bin nyinn n manfoor na pii barite ki guuntin,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 N tee nan tuukpaar nae ki ki gbia maan,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ki n kpant nirɔ nba kan fit pak jiin
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Yennu, n teena yada ki guu a gatu,
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 N meia ki yet a, “A daa te ki n datai laan, laa biirin na paaki,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 N ji yaa man baae ki be nan tont yoo kur.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ki n pak ki kat n yanbɔmm, ki n biit maŋ daamiin.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 N datai mɔk laafia ki bia mɔk panii.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Ki binba jikit biit ki pa n ŋamm paak na piak ki biirin,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Yennu, a daa ŋaanin; Yennu, daa fɔkitir n boor.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Yennu, n tinntɔɔ, baat yian ki tan sommin.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.