Salmos 38

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yennu, a daa daar n tubir nan wutoori,
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 kimaan a peenii na ŋmuu ki saarima,
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Ki a wutoor paak, ki laafia ji kaa n gbanant ni,
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ki n biit kpiakin nan jikir nba tuu kpiak nan jiinu
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 N jatii paak ki n nara lukir ki pɔɔk.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Bi dinnin ki n faab tiŋ ni, ki mɔ fabin daa kur.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Ki n gbanant di muu nan yuyeeuk, ki n ki mɔk laafia.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Ki n baŋ, ki ki mɔk paŋ nan waama,
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Yennu, a mi maa loon linba, ki a gbiin n fabinii.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 N parpaak toe, ki n paŋ gbent;
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Ki n yɔɔsnba nan n tɔknanleeb tiinin,
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Binba loon ki bin nyinn n manfoor na pii barite ki guuntin,
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 N tee nan tuukpaar nae ki ki gbia maan,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Ki n kpant nirɔ nba kan fit pak jiin
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Yennu, n teena yada ki guu a gatu,
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 N meia ki yet a, “A daa te ki n datai laan, laa biirin na paaki,
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 N ji yaa man baae ki be nan tont yoo kur.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ki n pak ki kat n yanbɔmm, ki n biit maŋ daamiin.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 N datai mɔk laafia ki bia mɔk panii.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Ki binba jikit biit ki pa n ŋamm paak na piak ki biirin,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Yennu, a daa ŋaanin; Yennu, daa fɔkitir n boor.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Yennu, n tinntɔɔ, baat yian ki tan sommin.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.