Salmos 38
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 Yennu, a daa daar n tubir nan wutoori,
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 kimaan a peenii na ŋmuu ki saarima,
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Ki a wutoor paak, ki laafia ji kaa n gbanant ni,
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ki n biit kpiakin nan jikir nba tuu kpiak nan jiinu
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 N jatii paak ki n nara lukir ki pɔɔk.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Bi dinnin ki n faab tiŋ ni, ki mɔ fabin daa kur.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Ki n gbanant di muu nan yuyeeuk, ki n ki mɔk laafia.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Ki n baŋ, ki ki mɔk paŋ nan waama,
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Yennu, a mi maa loon linba, ki a gbiin n fabinii.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 N parpaak toe, ki n paŋ gbent;
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Ki n yɔɔsnba nan n tɔknanleeb tiinin,
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Binba loon ki bin nyinn n manfoor na pii barite ki guuntin,
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 N tee nan tuukpaar nae ki ki gbia maan,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Ki n kpant nirɔ nba kan fit pak jiin
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Yennu, n teena yada ki guu a gatu,
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 N meia ki yet a, “A daa te ki n datai laan, laa biirin na paaki,
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 N ji yaa man baae ki be nan tont yoo kur.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Ki n pak ki kat n yanbɔmm, ki n biit maŋ daamiin.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 N datai mɔk laafia ki bia mɔk panii.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Ki binba jikit biit ki pa n ŋamm paak na piak ki biirin,
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Yennu, a daa ŋaanin; Yennu, daa fɔkitir n boor.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Yennu, n tinntɔɔ, baat yian ki tan sommin.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.