Salmos 30

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yennu, n piak a sann, kimaan a fatima,
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 Yennu, n yikin ki loon sommir, ki a turin laafia.
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Yennu, a nyinnin kaauk niwa.
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Binba kur waa Yennu fanu, yinin yaŋ ki dontɔ,
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 U wutoor ki wei nan maaku,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 Yoo nba ki n gbanant maak na, ki n yet n mɔŋ a,
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 Yennu, a bo ŋan ki turin,
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Yennu, n yiin fine, n barimae ki a sommin.
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 “Mi-i kpo, nyɔlante ki a saa la?
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Yennu, gbiintir, ki tinin ninbaauk. Yennu, sommitin.”
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 A lebit n parbiire ki li tee parpeenn sawaak,
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 ki n ji saa yin yaŋe ki pak a sann, n kii ŋmini.
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.