Salmos 27
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 Yennu-e tee n yentu ki bia tee n tinntɔɔ;
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?
2 N datai-i pikinin a bin kpin yoo nba
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.
3 Li-i lekii tee ki nibur set ki lintin, n yan kii puti.
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
4 N boi Yennu bonyenn kɔɔ poe, bonyenn kɔɔe ki n loon:
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.
5 Ki n wahala yoo ki u tuu saa dɔkin n paak.
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.
6 Ki n saa nyann n datai nba lintin na;
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.
7 Yennu, gbiintir ki turin, yoo nba ki n yiina.
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.
8 Yoo nba ki a yet a, “Baat ki tan jiantin” na,
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.
9 A daa bɔrii a numm nanimi,
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.
10 N baa nan n naa saa fit ki yêtin,
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.
11 Yennu, wantin faa loon man tun linba tura,
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.
12 A daa ŋaanin ki te ki n datai tuun linba ki bi loon ki teenimi,
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.
13 N mi nan n sii be n manfoor ni,
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!
14 Teent Yennu yada, cheen a par, kii wakii.
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.