Salmos 146

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pakin Yennu man. N seek, pakin Yennu.
1 Louvai ao Senhor ! Ó minha alma, louva ao Senhor !
2 N saa dont ŋɔɔe n manfoor kur ni;
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 Daa jikit a dindann ki tee nisaarii tɔɔndamm ni;
3 Não confieis em príncipes nem em filhos de homens, em quem não há salvação.
4 Bi-i kpo, bi tuu ŋmat kpant tante,
4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos.
5 Parpeenn be daanɔ nba ki Yennu
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio e cuja esperança está posta no Senhor , seu Deus,
6 Yennu nba nan sanpaak nan tiŋ nan mɔkgbeŋa
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles e que guarda a verdade para sempre;
7 ki bu sommit binba be mukisuk ni,
7 que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O
8 ki bia te jɔɔnii nyɔɔntir.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos;
9 Yennu-e guu saamm nba be ti tiŋ na ni,
9 o Senhor guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 Yennu-e tee kpanbar yoo kur.
10 O Senhor reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, é de geração em geração. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.