Salmos 146
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Pakin Yennu man. N seek, pakin Yennu.
1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 N saa dont ŋɔɔe n manfoor kur ni;
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 Daa jikit a dindann ki tee nisaarii tɔɔndamm ni;
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4 Bi-i kpo, bi tuu ŋmat kpant tante,
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Parpeenn be daanɔ nba ki Yennu
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6 Yennu nba nan sanpaak nan tiŋ nan mɔkgbeŋa
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7 ki bu sommit binba be mukisuk ni,
7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8 ki bia te jɔɔnii nyɔɔntir.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Yennu-e guu saamm nba be ti tiŋ na ni,
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 Yennu-e tee kpanbar yoo kur.
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.