Salmos 137

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Babilonn mɔka boore ki ti kar tiŋ ni,
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 ki lakin ti bonfifaat tiinii nba be leŋ na paak.
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 Ki binba kɔn ki nyannit na betit a tii yiin yanii;
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 Ti saa teen nlee ki yin yanii ki tur Yennu, boorganu tiŋ ni?
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 Mi-i tamm Jerusalem po, n ji daa fit faa kɔnn.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Mi-i kii tiar a po,
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Yennu, tiat Edom teeb nba din tun linba,
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 Babilonn doo, bi saa biirawa.
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 wunba saa jii a sanpantii ki jaatib tana paake.
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.