Salmos 137

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Babilonn mɔka boore ki ti kar tiŋ ni,
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 ki lakin ti bonfifaat tiinii nba be leŋ na paak.
2 Pendurávamos nossas harpas sobre os salgueiros no seu meio.
3 Ki binba kɔn ki nyannit na betit a tii yiin yanii;
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos requeriam uma canção; e aqueles que nos consumiam nos requeriam alegria dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Ti saa teen nlee ki yin yanii ki tur Yennu, boorganu tiŋ ni?
4 Como cantaremos a canção do SENHOR em uma terra estranha?
5 Mi-i tamm Jerusalem po, n ji daa fit faa kɔnn.
5 Se eu te esquecer, ó Jerusalém, deixa minha mão direita esquecer sua destreza.
6 Mi-i kii tiar a po,
6 Se eu não me lembrar de ti, apegue-se a minha língua no céu da minha boca; se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Yennu, tiat Edom teeb nba din tun linba,
7 Lembra-te, ó SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arrasai-a, arrasai-a até o seu fundamento.
8 Babilonn doo, bi saa biirawa.
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
9 wunba saa jii a sanpantii ki jaatib tana paake.
9 Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.