Jó 34

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ki Elihu ŋamm yet a:
1 Prosseguiu Eliú, dizendo:
2 Yimm subindamm, gbiintir n mɔmaan; yimm nba tumii na, ii gbiint man.
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 I mi jemant yoo nba ki i lemmir, ŋaan i ki fit bant yan maan, yoo nba ki i gbatiri.
3 Pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Li ji tenn timme n bann linba ŋan.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Job yeen nan u ki mɔk biiti, a ŋaan ki Yennu yêt nan wun turɔ mɔnii.
5 Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
6 Ki Job boi a, “Nlee ki n sii fa faak nan n mɔk biiti? N mantik la daŋ bonchiann, ŋaan li ki tee n biit paak kaa.”
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 I ban la sɔɔ ki u tee nan Job na-a? U ki ban chɔrin Yennu.
7 Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
8 U biir u yoo nan toonbiit damme, ki lin nan yanbɔndamm.
8 que anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
9 U yeen nan li ki ban mɔk nyɔsiat nan nirɔ-i koor a wun tun Yennu loommi.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Gbiintirin man, yimm nba tee bannteeb na. Yabint Yennu saa fit tun bonbiira-a?
10 Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!
11 U pa niib paatii, ki li nyi toona nba ki bi tume, ki diab nan laa kpaab biaŋinba.
11 Pois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Yabint Yennu ki tuun toonbiiti. U ki ban tun linba ki ŋan ki tur sɔɔ.
12 Na verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
13 Yennu gaan u yiikoo sɔɔ boore-e? Sɔɔe guun Yennu durinya na-a?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
14 Li-i tee u loriie, ki u te ki foon jiti,
14 Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
15 nisaarii kur saa lakin kpoe, ki ji ŋmat tant ni.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Li-i tee ki a mɔk bannu, fan gbat linba na, ki gbiint linba ki n yeen na.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos às palavras que profiro.
17 A piak ki biir kasii Yennu nae-e? A dukii nan u ki loon barmɔniie-e?
17 Acaso quem odeia o direito governará? Quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Yennu piak ki biir kpanbara nan doo diara, yoo nba ki bi ki mɔk nyɔɔt, ki tee tondamm.
18 aquele que diz a um rei: Ó vil? e aos príncipes: Ó ímpios?
19 U ki taant doo diara po, koo ki sommit mɔkita ki gar nandamm, kimaan ŋɔɔe teen sɔɔ kur manfoor.
19 que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?
20 Nisaarik saa fit kpir ki kpo nyiɔk. Yennu-e tuu faa nisaarii ki birib, ki bi kpenn; u tuu kpi nijaann, ki li ki paari.
20 Eles num momento morrem; e à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
21 U laat taaŋmaatir nba kur ki nirɔ ŋmaan.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Bunbɔnn siar ki be ki bɔn ki yanbɔndaanɔ saa fit bɔr Yennu li ni.
22 Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
23 Li ki kpaa talas nan Yennu n senn yoo nba ki nisaarii tan saa saan ki wun bu namm.
23 Porque Deus não precisa observar por muito tempo o homem para que este compareça perante ele em juízo.
24 Li ki kpaau talas nan wun fiita ki fit nyinn tɔɔndamm, ŋaan senn siab bi seenu ni.
24 Ele quebranta os fortes, sem inquirição, e põe outros em lugar deles.
25 U tuu beribe, ki biirib nyiɔk, kimaan u mi baa tuun toona nba.
25 Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
26 U daar yanbɔndamm tuba, siaminba ki sɔɔ kur saa fit lae,
26 Ele os fere como ímpios, à vista dos circunstantes;
27 kimaan bi nyik ki ki waau, ki bia yêt u sennii weiuwa.
27 porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 Bi mukis nandamm, ki bi fabin ki teen Yennu, ki u gbia bi fabinii nba loon sommir na.
28 de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Yennu-i kii lor wun tun siar faba, ŋaan sɔɔ kaa ki saa pak ki biirɔ. Li-i tee ki u lek u numm, nisaarii saa biar yanne.
29 Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?
30 Siar sii kaa ki digbana niib saa fit tumii, ki lin gɔɔr tondamm, ki bi daa diab ki ŋmaŋitibi.
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 Job, a pak kat a biit ki tur Yennu, ki sat mɔb nan a ji kan ŋamm tun ki biira-a?
31 Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
32 A boi Yennu ki u wanna a biita-a? ki a sak nan a saa nyik toonbiit tumuwa-a?
32 o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Faa yêt toona nba ki Yennu tuun na, nlee ki a dukii nan u saa tun faa loon linba? Li tee fine n dukin, n yar kaa; betirit mɔtana faa dukin linba.
33 Será a sua recompensa como queres, para que a recuses? Pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
34 Yandaanɔ kur set saa sak nanime, ki subirtɔɔ nba kur gbat n maan na saa yet a
34 Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
35 Job piak waa ki mi linbae; ki waa piak linba kur, yan kaa leŋi.
35 Jó fala sem conhecimento, e às suas palavras falta sabedoria.
36 Dukint linba kur ki Job yeen na fanu; a saa la nan u pinpakit na tee nan toonbiit daanɔ pinpakit nae.
36 Oxalá que Jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
37 U pukii mɔyêtuko u toonbiit na po, ti tɔɔnne ki u piak sarikit Yennu.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.