Gênesis 5
Sunbin-Got em Kitakamin Weng (BHL) vs NVT
1 Sang be, Adam em muluwel im talfut keyemse sang te.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 Keleweko, kunum kelew, waneng keum duku koyemomi, ilo bamki so keyemeko, im wiin e bokoyemomele: “Kawtiw kunum waneng yute te!”, yangse kale.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Beli, Adam em itol e 130 keko, min mak akalem takak emdiw dukuko, em wiin e Set dangse kale.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Dangeko, em itol e 800 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Aul kailsomelei, akalem itol e 930 kelei, fe e kuanse kale.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Set em itol e 105 keko, Enos dukuko, em alew kese kale.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Keko, em itol e 807 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Aul kailsomelei, akalem itol e 912 kelei, fe e kuanse kale.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Enos em itol e 90 keko, Kenan dukuko, em alew kese kale.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Kenan dukuko, em itol e 815 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Aul kailsomelei, akalem itol e 905 kelei, fe e kuanse kale.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Kenan em itol e 70 keko, Makalalel dukuko, em alew kese kale.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Makalalel dukuko, em itol e 840 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Aul kailsomelei, akalem itol e 910 kelei, fe e kuanse kale.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Makalalel em itol e 65 keko, Yalet dukuko, em alew kese kale.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Yalet dukuko, em itol e 830 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Aul kailsomelei, akalem itol e 895 kelei, fe e kuanse kale.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Yalet em itol e 162 keko, Enok dukuko, em alew kese kale.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Enok dukuko, em itol e 800 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Aul kailsomelei, akalem itol e 962 kelei, fe e kuanse kale.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Enok em itol e 65 keko, Metusela dukuko, em alew kese kale.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Metusela dukuko, em itol e 300 makso keko, Sunbin-Got em weng gelewsomi, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Aul kailsomelei, akalem itol e 365 kelewse kale.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 E Sunbin-Got em weng gelewkabe kunum kese kasike, deiw mak ding mak kabalak e, Sunbin-Got e kunum beelo kal so kun so kulei, kawtiw i elo ateminba keko, fen kolewsiliw kale.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Metusela em itol e 187 keko, Alamek dukuko, em alew kese kale.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Alamek dukuko, em itol e 782 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Aul kailsomelei, akalem itol e 969 kelei, fe e kuanse kale.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Alamek em itol e 182 keko, kunum aul mak dukuko, em alew kese kale.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Keko, min beem wiin e Noa dangse kale. Nimtew angom? E bokolomele: “Yawe e kawin beelo du kese kasike kame, nu aluwbamin fian bukekabuluw te. Kate, kunum aul be nulo dokoyemei, nulo aluwbamin beem finengdakamin ding mak duyemoke te.”, angse kasike.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Noa dukuko, em itol e 595 makso keko, iti kunum aul duku, waneng aul duku, kailse kale.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Aul kailsomelei, akalem itol e 777 kelei, fe e kuanse kale.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Noa em itol e 500 keko, Sem, Kam, Yafet yangmeli biilo kail dukuse kale.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.