Mateus 1
bhi (BHI) vs AAI
1 अब्राहमेन अवल्यात दावुदेन अवल्यात, ने ईसु मसीन खानदानी असी छे।
1 Iti i Jesu ana’a’agir wabih, aiwob ana efane i David ana rara’ane tufuw naatu omatanenane i Abraham ana rara’ane tufuw. Naatu iti i hai gin anayimih.
2 अब्राहम सी इसाक पयदा हयु, इसाक सी याकुप पयदा हयु, याकुप सी यहुदा ने तेरा भायस पयदा हया।
2 Abraham natun i Isaac, naatu Isaac natun i Jacob, Jacob natun i Judah, Judah i taitin tuwahinah bairi hitufuw.
3 अळतेन यहुदा ने तामार सी फीरीस ने जेरह पयदा हया, फीरीस सी हेसर्यान पयदा हयु, ने हेसर्यान सी एराम,
3 Naatu Judah natunatun i Perez tain Zerah hairi hitufuw, hinah wabin Tamar. Naatu Perez natun i Hezron, Hezron natun i Ram,
4 अळतेन एराम सी अम्मीनादाब पयदा हयु, अम्मीनादाब सी नहसोन, ने नहसोन सी सलमन पयदा हयु।
4 Ram natun i Aminadab, Aminadab natun i Nashon, Nashon natun i Salmon.
5 सलमन ने राहाब सी बोआज पयदा हयु। बोआज ने रुत सी ओबेद पयदा हयु, ने ओबेद सी यीसे पयदा हयु।
5 Naatu Salmon natun i Boaz, hinah wabin Rahab, naatu Boaz natun i Obed, hinah wabin Ruth, naatu Obed natun i Jesse.
6 ने यीसे सी दावुद राजु पयदा हयु। दावुद सी सुलेमान पयदा हयु जी पेहेल उरीय्याहन घरवाळी हतली।
6 Jesse natun i David, aiwob orot. David natun i Solomon, naatu Solomon hinah i orot Uriah ana kwafur.
7 सुलेमान सी रहबाम पयदा हयु, ने रहबाम सी अबीय्याह पयदा हयु ने अळतेन अबीय्याह सी आसा पयदा हयु।
7 Solomon natun i Rehoboam, Rehoboam natun i Abaijah, Abaijah natun i Asa,
8 आसा सी यहोसाफात पयदा हयु, यहोसाफात सी योराम पयदा हयु, ने योराम सी उज्जीयाह पयदा हयु।
8 Asa natun i Jehosafat, Jehosafat natun i Jehoram, Jehoram natun i Uzaiah,
9 उज्जीयाह सी योताम पयदा हयु, योताम सी आहाज पयदा हयु, आहाज सी हीजकीय्याह पयदा हयु।
9 Uzaiah natun i Jotham, Jotham natun i Ahaz, Ahaz natun i Hezekiah.
10 हीजकीय्याह सी मनस्सीह पयदा हयु, मनस्सीह सी आमन पयदा हयु, ने आमन सी योसीय्याह पयदा हयु,
10 Naatu Hezekiah natun i Manasseh, Manasseh natun i Amon, Amon natun i Josiah,
11 ने ईस्रायली जातीन माणसे काजे धरीन बेबीलोन ईलाका मां जाणेन टेमे, योसीय्याह सी यकुन्याह ने तेरु सगु भायस पयदा हया।
11 Josiah natun i Jeconiah, Jeconiah taitin tuwahinah bairi hibitutufuw ana veya’amaim baiyow matar Babilon sabuw hina hibuwih hire hin Babilonamaim hima.
12 ने ईस्रायली जातीन माणसे काजे धरीन बेबीलोन जाणेन पछेन यकुन्याह सी सालतीयेल पयदा हयु, ने सालतीयेल सी जरुबाबील पयदा हयु,
12 Babilonane himatabir maiye hinan ufunamaim Jeconiah natun i Shealtiel, naatu Shealtiel natun i Zerubbabel,
13 जरुबाबील सी अबीहुद पयदा हयु, अबीहुद सी ईल्याकीम पयदा हयु, ने ईल्याकीम सी अजोर पयदा हयु,
13 Zerubbabel natun i Abiud, naatu Abiud natun i Eliakim, Eliakim natun i Azor,
14 अजोर सी सदोक पयदा हयु, सदोक सी अखीम पयदा हयु, ने अखीम सी ईलीहुद पयदा हयु,
14 Azor natun i Zadok naatu Zadok natun i Akim, Akim natun i Eliud,
15 ईलीहुद सी ईलीयाजर पयदा हयु, ईलीयाजर सी मतान पयदा हयु, ने मतान सी याकुप पयदा हयु,
15 Eliud natun i Eleazar, Eleazar natun i Mathan, Mathan natun i Jacob,
16 याकुप सी युसुफ पयदा हयु, चु मरीयमेन अदमी हतलु, ने मरीयम सी ईसु पयदा हयु चु मसी कहवाये।
16 Jacob natun i Joseph, Joseph aawan i Mary, naatu Mary natun i Jesu, it isan Keriso tarouw ta’o.
17 एरेन तसी अब्राहम सी दावुद लग चवदा पीड़ी हवी, ने दावुद सी बेबीलोन ईलाका मां धराय जाणेन टेमे लग चवदा पीड़ी हवी, ने बेबीलोन ईलाका मां धरायन ली जाती रया तत्यार तीनी टेम सी लीन मसी लग चोवदा पीड़ी हवी।
17 Imih Abraham ana veya’amaim busuruf re na David ana veya’amaim titit, agi’agir kwerekweren etei 14, naatu David ana veya’amaim re na hin Babilon hima’ama i 14, naatu Babilon hima’am imaim busuruf na Keriso ana veya’amaim titit i na’atube 14.
18 ईसु मसी असु पयदा हयु की तत्यार तेरी माय मरीयमेन मांगणी युसुफ साते हय गुयली, ने तींद्रे भेळा हवणेन सी पेहलुत चुखली-आत्मा सी भारीस हतली।
18 Jesu Keriso ana tufuw an i iti na’atube busuruf. Jesu hinah Mary i orot Joseph bai’awanin isan ana rum hi’o, baise hairi nanabin hima’am ana veya, Mary Anun Kakafiyin re targabuw yan wanawanan rara bobokafuf i so’ob.
19 तत्यार तेरु अदमी युसुफ चु धरमी हतलु, ने तीनी काजे नाव-बद्दी करने नी चाहतेलु, तीनीक कळेत छुड़नेन वीच्यार करने बाजी गुयलु।
19 Naatu Joseph i orot gewasin, imih men kok boro bebeyanamaim Mary tibiya’uhuw; imih wa’iwa’iramaim Mary kwahirin isan bogaigiwas.
20 जत्यार चु हीनी वातेन वीच्यार मां पड़ रवलु ती मालीक भगवानेन सरग वाळु काहवाळ्यु तीना काजे सपनाम देखायन कह्वणे लाग्यु, “ए युसुफ! दावुदेन अवल्यात, तु बायर मरीयम काजे तारेन चां लावणे सी मां बीहे, काहाकी ज तेरा पेट मां छे, च चुखली-आत्मान भीणी सी छे।
20 Baise ma binotanot tasinafumih, Regah ana tounamatar kakafiyin mimumaim tit eo, “Joseph, David ana agir, Mary bai na bai’awanin isan men inabirumih, anayabin iti i God Anunin Kakafiyinane yan matar.
21 तेरु एक पुर्यु हवसे ने तु हेरो नाव ईसु पाड़जी, काहाकी हयु आखा माणसेन तींद्रा पाप सी छुटकारु आपसे।”
21 I boro kek orot nayai, o wabin Jesu iniwab, anayabin i boro ana sabuw hai bowabow kakafihine niyawasih.”
22 ज आखो असो करीन हयो की ज बुल मालीक भगवानेन अघी सी आवणे वाळी वात देखान्यान साहरे कह्लो, च पुरो हवे,
22 Sawar iti etei himamatar i abisa God ana dinab orot wanawananamaim eo Buk Atamaninamaim kikirum i na iturobe.
23 “देखु, एक कुवारली पुरे भारीस हवसे, ने तेरु एक पुर्यु पयदा हवसे, ने हेरो नाव ईम्मानुएल पाड़जी,” तेरो मतलब छे “भगवानुत हामरे पुठ्ये छे।”
23 m “Babin biyan numin boro yan namatar, nataub kek orot nayai wabin Immanuel hiniwab” anayabin God it biyatamaim.
24 तत्यार युसुफ नीद मां सी जागीन मालीक सरग वाळा काहवाळ्यान हुकुम सामळीन तेरी बायर काजे ली आयु,
24 Joseph matan nuw mimisir ufunamaim, Regah ana tounamatar biyun na’atube Mary bai i’awan hairi hin ana bar.
25 ने जत्यार लग पुर्यु पयदा नी हयु तत्यार लग युसुफ तेरे धड़े नी गुयु, ने चु तेरो नाव ईसु पाड़्यु।
25 Baise Joseph i Mary hairi inu’e hima hin Mary taub kek orot yai, naatu Joseph kek bai wabin Jesu iwab eaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.