Salmos 7

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na Hina Gode! Na Dia gaga:ma:ne Dima maha.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Dia da hame gaga:sea, nama ha lai dunu da soge laione wa:me agoane,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 — ausente —
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 — ausente —
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 defea, nama ha lai dunu da na doagala:le, na gagulaligimu da defea.
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Hina Gode! Di nama ha lai dunuma ougili doagala:ma.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Amaiba:le, Di fifi asi gala dunu huluane Dima gilisila misa:ne sia:ma.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Di da fifi asi gala dunu huluane ilima Fofada:su Dunu esala.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Di da moloidafa Gode esala.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Gode da na Gaga:su dunu.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Gode da moloidafa fofada:su dunu.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Ilia da ilia hou hame afadenesea,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 E da Ea gasa bagade gegesu liligi lale,
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Ba:ma! Wadela:i hamosu dunu da ilia dogo ganodini
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Be ilia eno dunu sa:ima:ne sanisisia,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Amaiba:le, ilia wadela:i hou da ililima se iasu dabe iaha.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Na da Hina Gode Ea moloidafa fofada:su hou ba:beba:le, Ema nodosa.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.