Salmos 68

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gode da wa:legadole, Ema ha lai dunu amo afagogolesisa.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Mobi da foga mini ahoabe agoane, E da ili se bobogesa.
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Be moloidafa dunu da Ea midadi hahawane nodosa.
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Godema gesami hea:ma!
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Gode da Ea sema Debolo Diasuga esala.
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 E da fofagi dunuma golama:ne diasu iaha.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 — ausente —
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 — ausente —
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Dia soge da bugili nana daoui dagoi ba:i.
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Dia fi dunu ilia da amogai fifi lasu hamoi.
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Hina Gode da hamoma:ne sia:i dagoi.
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 “Hina bagade ilia amola ilia dadi gagui wa:i, ilia da hobeale a:fia:be!
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 Doagala:le lai liligi mogili da ‘dafe’ sio loboga hamoi amoga silifa dedeboi.
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Gode Bagadedafa da Sa:lamone Goumia, hina bagade dunu ili afagogolesi.
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Ba:isia:ne Goumi da goumi bagadedafa.
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 Dilia da abuliba:le dilia bagadewane agesone fisiagagadoi goumi
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Hina Gode amola Ea gasa bagade ‘sa:liode’ osea:idafa,
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 E da gadodafa heda:le, doagala:le fedele lai dunu bagohame amo oule heda:sa.
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 Hina Godema nodoma! E da ninia dioi bagade agui liligi eso huluane aguni
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Ninia Gode da Gaga:su Gode!
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Gode da Ea ha lai dunu, amo da mae fisili gebewane wadela:i hou hamonana,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Hina Gode da amane sia:i dagoi,
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 Amasea dilia da ilia maga:me degemu.
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Gode! Dunu huluane da Dia hasalasu mogodigisu ba:sa. Amo da Gode (na
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Gesami hea:su dunu da bisili ahoa
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 Gode Ea fi dunu ilia gilisili sia: dasu amo ganodini, Ema nodone sia:ma!
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Bisili da Bediamini ea sosogo fi fonobahadi amo maha.
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Gode! Di da Dia gasaga nini fidi galu.
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Osobo bagade hina bagade dunu da Di amo Dia Yelusaleme Debolo
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Idibidi fi da fedege agoane, sigua ohe saga: ganodini esala agoane ba:sa.
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Alofele sia:ne iasu dunu da Idibidi sogega misi dagoi ba:mu.
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 Osobo bagade fifi asi gala hina bagadega ouligi fi huluane!
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 E da musa: hemonega hamoi mu, amo ganodini ahoa.
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Gode Ea gasa amo ha:giwane olema!
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Isala:ili fi ilia Gode da Ea Hadigi Sogebi amoga masea,
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.