Salmos 68

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gode da wa:legadole, Ema ha lai dunu amo afagogolesisa.
1 Levanta-se Deus; dispersam-se os seus inimigos; de sua presença fogem os que o aborrecem.
2 Mobi da foga mini ahoabe agoane, E da ili se bobogesa.
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como se derrete a cera ante o fogo, assim à presença de Deus perecem os iníquos.
3 Be moloidafa dunu da Ea midadi hahawane nodosa.
3 Os justos, porém, se regozijam, exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Godema gesami hea:ma!
4 Cantai a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens.
5 Gode da Ea sema Debolo Diasuga esala.
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 E da fofagi dunuma golama:ne diasu iaha.
6 Deus faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 — ausente —
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 — ausente —
8 tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Dia soge da bugili nana daoui dagoi ba:i.
9 Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Dia fi dunu ilia da amogai fifi lasu hamoi.
10 Aí habitou a tua grei; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 Hina Gode da hamoma:ne sia:i dagoi.
11 O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas.
12 “Hina bagade ilia amola ilia dadi gagui wa:i, ilia da hobeale a:fia:be!
12 Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.
13 Doagala:le lai liligi mogili da ‘dafe’ sio loboga hamoi amoga silifa dedeboi.
13 Por que repousais entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho flavo do ouro.
14 Gode Bagadedafa da Sa:lamone Goumia, hina bagade dunu ili afagogolesi.
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Zalmom.
15 Ba:isia:ne Goumi da goumi bagadedafa.
15 O monte de Deus é Basã, serra de elevações é o monte de Basã.
16 Dilia da abuliba:le dilia bagadewane agesone fisiagagadoi goumi
16 Por que olhais com inveja, ó montes elevados, o monte que Deus escolheu para sua habitação? O
17 Hina Gode amola Ea gasa bagade ‘sa:liode’ osea:idafa,
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 E da gadodafa heda:le, doagala:le fedele lai dunu bagohame amo oule heda:sa.
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o
19 Hina Godema nodoma! E da ninia dioi bagade agui liligi eso huluane aguni
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Ninia Gode da Gaga:su Gode!
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o
21 Gode da Ea ha lai dunu, amo da mae fisili gebewane wadela:i hou hamonana,
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e o cabeludo crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 Hina Gode da amane sia:i dagoi,
22 Disse o Senhor: De Basã os farei voltar, fá-los-ei tornar das profundezas do mar,
23 Amasea dilia da ilia maga:me degemu.
23 para que banhes o pé em sangue, e a língua dos teus cães tenha o seu quinhão dos inimigos.
24 Gode! Dunu huluane da Dia hasalasu mogodigisu ba:sa. Amo da Gode (na
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Gesami hea:su dunu da bisili ahoa
25 Os cantores iam adiante, atrás, os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às donzelas com adufes.
26 Gode Ea fi dunu ilia gilisili sia: dasu amo ganodini, Ema nodone sia:ma!
26 Bendizei a Deus nas congregações, bendizei ao
27 Bisili da Bediamini ea sosogo fi fonobahadi amo maha.
27 Ali, está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, com o seu séquito, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Gode! Di da Dia gasaga nini fidi galu.
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 Osobo bagade hina bagade dunu da Di amo Dia Yelusaleme Debolo
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Idibidi fi da fedege agoane, sigua ohe saga: ganodini esala agoane ba:sa.
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos; calcai aos pés os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que se comprazem na guerra.
31 Alofele sia:ne iasu dunu da Idibidi sogega misi dagoi ba:mu.
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Osobo bagade fifi asi gala hina bagadega ouligi fi huluane!
32 Reinos da terra, cantai a Deus, salmodiai ao Senhor,
33 E da musa: hemonega hamoi mu, amo ganodini ahoa.
33 àquele que encima os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Gode Ea gasa amo ha:giwane olema!
34 Tributai glória a Deus; a sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos espaços siderais.
35 Isala:ili fi ilia Gode da Ea Hadigi Sogebi amoga masea,
35 Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.