Salmos 68

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gode da wa:legadole, Ema ha lai dunu amo afagogolesisa.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Mobi da foga mini ahoabe agoane, E da ili se bobogesa.
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Be moloidafa dunu da Ea midadi hahawane nodosa.
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Godema gesami hea:ma!
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Gode da Ea sema Debolo Diasuga esala.
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 E da fofagi dunuma golama:ne diasu iaha.
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 — ausente —
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 — ausente —
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Dia soge da bugili nana daoui dagoi ba:i.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Dia fi dunu ilia da amogai fifi lasu hamoi.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Hina Gode da hamoma:ne sia:i dagoi.
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 “Hina bagade ilia amola ilia dadi gagui wa:i, ilia da hobeale a:fia:be!
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Doagala:le lai liligi mogili da ‘dafe’ sio loboga hamoi amoga silifa dedeboi.
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Gode Bagadedafa da Sa:lamone Goumia, hina bagade dunu ili afagogolesi.
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Ba:isia:ne Goumi da goumi bagadedafa.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Dilia da abuliba:le dilia bagadewane agesone fisiagagadoi goumi
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Hina Gode amola Ea gasa bagade ‘sa:liode’ osea:idafa,
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 E da gadodafa heda:le, doagala:le fedele lai dunu bagohame amo oule heda:sa.
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Hina Godema nodoma! E da ninia dioi bagade agui liligi eso huluane aguni
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Ninia Gode da Gaga:su Gode!
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Gode da Ea ha lai dunu, amo da mae fisili gebewane wadela:i hou hamonana,
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Hina Gode da amane sia:i dagoi,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Amasea dilia da ilia maga:me degemu.
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Gode! Dunu huluane da Dia hasalasu mogodigisu ba:sa. Amo da Gode (na
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Gesami hea:su dunu da bisili ahoa
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Gode Ea fi dunu ilia gilisili sia: dasu amo ganodini, Ema nodone sia:ma!
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Bisili da Bediamini ea sosogo fi fonobahadi amo maha.
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Gode! Di da Dia gasaga nini fidi galu.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Osobo bagade hina bagade dunu da Di amo Dia Yelusaleme Debolo
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Idibidi fi da fedege agoane, sigua ohe saga: ganodini esala agoane ba:sa.
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Alofele sia:ne iasu dunu da Idibidi sogega misi dagoi ba:mu.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Osobo bagade fifi asi gala hina bagadega ouligi fi huluane!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 E da musa: hemonega hamoi mu, amo ganodini ahoa.
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Gode Ea gasa amo ha:giwane olema!
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Isala:ili fi ilia Gode da Ea Hadigi Sogebi amoga masea,
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.