Salmos 107
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA
1 Hina Godema nodone sia:ma!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 Hina Gode Ea gaga:i dunu huluane!
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 Amola E da dili ga fi dunu ilia soge gusudili, guma:dini,
3 e congregou de entre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do mar.
4 Isala:ili fi dunu mogili ilia da logo hamedei hafoga:i sogega, dadoula lafiadalusu.
4 Andaram errantes pelo deserto, por ermos caminhos, sem achar cidade em que habitassem.
5 Ilia da ha:i amola hano hanai,
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia:i.
6 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
7 E da ili logo moloidafa amoga
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que habitassem.
8 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba:le,
8 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 E da hano hanai dunu bu guminisisa.
9 Pois dessedentou a alma sequiosa e fartou de bens a alma faminta.
10 Mogili ilia da alalo yo, amola gasi ganodini esalu.
10 Os que se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Bai ilia da Gode Bagadedafa Ea hamoma:ne sia:i amo mae nabawane,
11 por se terem rebelado contra a palavra de Deus e haverem desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Ilia da gasa bagade hawa: hamobeba:le, gufia:i.
12 de modo que lhes abateu com trabalhos o coração — caíram, e não houve quem os socorresse.
13 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia:i.
13 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
14 E da ilia alalo yo amo gasi ganodini esalu, amoga gadili oule asili,
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e lhes despedaçou as cadeias.
15 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba:le,
15 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Hina Gode da balasega hamoi logo ga:su gadelale sala,
16 Pois arrombou as portas de bronze e quebrou as trancas de ferro.
17 Mogili ilia da gagaoui dunu esalu.
17 Os estultos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 Ilia da ha:i manu ba:mu higale,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e chegaram às portas da morte.
19 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia:i.
19 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
20 E da ilima uhima:ne sia:beba:le, ilia uhini,
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba:le,
21 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Ilia da Godema nodomusa:, gobele salasu hamomu da defea.
22 Ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 Mogili da dusagai da:iya fila heda:le, hano wayabo bagade da:iya ahoasu.
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem tráfico na imensidade das águas,
24 Ilia da Hina Gode Ea noga:idafa hou,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 E da sia:beba:le, fo bagadedafa da muni fulabobeba:le,
25 Pois ele falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 Hano gafului da dusagai da:ne gagadole,
26 Subiram até aos céus, desceram até aos abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 Ilia da adini ba:i dunu agoane, feloale dadoula asi.
27 Andaram, e cambalearam como ébrios, e perderam todo tino.
28 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia:i.
28 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
29 Hina Gode da isu bagade amola hano gafului amo bu legela sa:i.
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 Hawa: hamosu dunu da hano gafului legela sai:ba:le, hahawane nodoi.
30 Então, se alegraram com a bonança; e, assim, os levou ao desejado porto.
31 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba:le,
31 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Ilia da Ea gasa bagade hou amo dunudafa ilia gilisisu amo ganodini olelema:ma.
32 Exaltem-no também na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 Hina Gode da hano oda hale hafoga:lesisi.
33 Ele converteu rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 E da nasegagi soge afadenene, hafoga:i sali dialebe osobo hamoi.
34 terra frutífera, em deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 E da hafoga:i soge afadenene, bu hano wayabo agoai hamoi.
35 Converteu o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 E da amo sogega ha:aligi dunu fifi lama:ne, logo doasi.
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais edificaram uma cidade em que habitassem.
37 Ilia da ha:i manu bugi, amola waini efe bugili gagai.
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 E da Ea fi dunu hahawane ba:ma:ne hamoi,
38 Ele os abençoou, de sorte que se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 Gode Ea fi dunu ilima ha lai dunu da ili hasalasili,
39 Mas tornaram a reduzir-se e foram humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 Hina Gode da ilima ha lai dunuma higale ba:i.
40 Lança ele o desprezo sobre os príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 Be E da hahani dunu amo bu se mae nabima:ne, gaga:i dagoi.
41 Mas levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e lhe prospera famílias como rebanhos.
42 Moloidafa dunu da amo hou ba:beba:le, nodosa.
42 Os retos veem isso e se alegram, mas o ímpio por toda parte fecha a boca.
43 Bagade dawa:su dunu ilia amo hou dawa:digimu da defea.
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.