Jó 4

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ilaifa:se da amane sia:i,
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “Yoube! Na da dima sia:sea, di da ougima:bela:?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Di da dunu bagohame ilima olelesu.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Dunu afae da helebeba:le goaiyane didigabone dafaloba,
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Be wali bidi hamosu da dima doaga:i,
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Di da Godema nodone sia:sa hawa: hamosu,
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Waha bu sinidigili, musa: hamosu dawa:ma!
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Na da ba:loba, dunu ilia wadela:i hou fawane hawa: agoane bugimusa: dawa:lala.
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Gode da amo wadela:i hamosu dunuma ougi bagadeba:le,
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Wadela:i hou hamosu dunu ilia da laione wa:me agoane husa amola hagega:sa.
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Ilia da laione wa:me amo da ohe fane manu hamedei ba:sa,
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Eso afaega, sia: nama misi da ouiya:lewane nama mabeba:le,
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Amo sia: da golaiya wadela:i liligi agoai ba:beba:le
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 Na da fofogadigili, beda:ga, na da:i huluane yagugui.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Fo hisi da na odagia fogala:le,
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Na da liligi afae lelebe ba:i, be na da sosodolaligi,
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 “Dunu afae da Gode Ea ba:ma:ne moloidafa esalabala?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Gode da Hebene ganodini hawa: hamosu dunu,
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 Amaiba:le, dia dawa:loba Gode da osoboga hamoi dunu amo Ea liligi noga:le ouligima:ne ilegema:bela:? Hame mabu! Bai osobo bagade dunu da guluga hamoiba:le, aowaba defele hedolo gagoudai dagoi ba:sa.
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Amabela:? Ninia da hahabe esalebe ba:sa, be mae daeyagili, bogoi dagoi ba:mu.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Ninia gagui huluane da bu sasamogene dagoi ba:mu. Ninia asigi dawa:su hame fada:iyawane bogosa.”
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.