Jó 4

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ilaifa:se da amane sia:i,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Yoube! Na da dima sia:sea, di da ougima:bela:?
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Di da dunu bagohame ilima olelesu.
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Dunu afae da helebeba:le goaiyane didigabone dafaloba,
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Be wali bidi hamosu da dima doaga:i,
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 Di da Godema nodone sia:sa hawa: hamosu,
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Waha bu sinidigili, musa: hamosu dawa:ma!
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 Na da ba:loba, dunu ilia wadela:i hou fawane hawa: agoane bugimusa: dawa:lala.
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Gode da amo wadela:i hamosu dunuma ougi bagadeba:le,
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Wadela:i hou hamosu dunu ilia da laione wa:me agoane husa amola hagega:sa.
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Ilia da laione wa:me amo da ohe fane manu hamedei ba:sa,
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 Eso afaega, sia: nama misi da ouiya:lewane nama mabeba:le,
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 Amo sia: da golaiya wadela:i liligi agoai ba:beba:le
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 Na da fofogadigili, beda:ga, na da:i huluane yagugui.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Fo hisi da na odagia fogala:le,
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Na da liligi afae lelebe ba:i, be na da sosodolaligi,
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 “Dunu afae da Gode Ea ba:ma:ne moloidafa esalabala?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Gode da Hebene ganodini hawa: hamosu dunu,
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Amaiba:le, dia dawa:loba Gode da osoboga hamoi dunu amo Ea liligi noga:le ouligima:ne ilegema:bela:? Hame mabu! Bai osobo bagade dunu da guluga hamoiba:le, aowaba defele hedolo gagoudai dagoi ba:sa.
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Amabela:? Ninia da hahabe esalebe ba:sa, be mae daeyagili, bogoi dagoi ba:mu.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Ninia gagui huluane da bu sasamogene dagoi ba:mu. Ninia asigi dawa:su hame fada:iyawane bogosa.”
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.