Salmos 90

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 হে সদাপ্রভু, বংশপরম্পরায়
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 পর্বতগুলির জন্মের আগে
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 তুমি এই বলে লোকেদের ধুলোয় ফিরিয়ে দিয়ে থাকো,
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 তোমার দৃষ্টিতে এক হাজার বছর
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 তুমি মানুষকে মৃত্যুর ঘুমে নিশ্চিহ্ন করো—
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 সকালে তারা নতুন করে গজিয়ে ওঠে,
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 তোমার রাগে আমরা ক্ষয়ে যাই
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 তুমি আমাদের অন্যায়গুলি আমাদের সামনে রেখেছ,
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 তোমার ক্রোধে আমাদের সব দিন কেটে যায়;
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 আমাদের আয়ু হয়তো সত্তর বছর পর্যন্ত হবে,
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 তোমার রাগের পরাক্রম কে বুঝতে পারে?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 আমাদের দিন গুনতে আমাদের শিক্ষা দাও,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 হে সদাপ্রভু, ফিরে এসো! আর কত কাল দেরি করবে?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 সকালে তোমার অবিচল প্রেম দিয়ে আমাদের তৃপ্ত করো,
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 যতদিন তুমি আমাদের পীড়িত করেছিলে
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 আমরা, তোমার দাস, যেন তোমার কার্যাবলি আবার দেখতে পাই,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর অনুগ্রহ আমাদের উপরে বিরাজ করুক;
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.