Salmos 90
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC
1 হে সদাপ্রভু, বংশপরম্পরায়
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 পর্বতগুলির জন্মের আগে
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 তুমি এই বলে লোকেদের ধুলোয় ফিরিয়ে দিয়ে থাকো,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 তোমার দৃষ্টিতে এক হাজার বছর
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 তুমি মানুষকে মৃত্যুর ঘুমে নিশ্চিহ্ন করো—
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 সকালে তারা নতুন করে গজিয়ে ওঠে,
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 তোমার রাগে আমরা ক্ষয়ে যাই
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 তুমি আমাদের অন্যায়গুলি আমাদের সামনে রেখেছ,
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 তোমার ক্রোধে আমাদের সব দিন কেটে যায়;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 আমাদের আয়ু হয়তো সত্তর বছর পর্যন্ত হবে,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 তোমার রাগের পরাক্রম কে বুঝতে পারে?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 আমাদের দিন গুনতে আমাদের শিক্ষা দাও,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 হে সদাপ্রভু, ফিরে এসো! আর কত কাল দেরি করবে?
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 সকালে তোমার অবিচল প্রেম দিয়ে আমাদের তৃপ্ত করো,
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 যতদিন তুমি আমাদের পীড়িত করেছিলে
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 আমরা, তোমার দাস, যেন তোমার কার্যাবলি আবার দেখতে পাই,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর অনুগ্রহ আমাদের উপরে বিরাজ করুক;
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.