Salmos 81
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH
1 ঈশ্বর, যিনি আমাদের বল, তাঁর উদ্দেশে আনন্দগান করো;
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 সংগীত শুরু করো, খঞ্জনিতে তালি দাও,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 অমাবস্যা ও পূর্ণিমায়, আমাদের উৎসবের দিনে,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 ইস্রায়েলের জন্য এই হল ঈশ্বরের রায়,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 যখন ঈশ্বর মিশরের বিরুদ্ধে অগ্রসর হলেন,
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “আমি তাদের কাঁধ থেকে বোঝা সরিয়ে নিলাম;
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 তোমার সংকটে তুমি প্রার্থনা করলে আর আমি তোমাকে উদ্ধার করলাম,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 হে আমার ভক্তেরা, আমার কথা শোনো, আর আমি তোমাদের সতর্ক করব—
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 তোমার মধ্যে আর অন্য কোনও দেবতা রইবে না;
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 আমি সদাপ্রভু, তোমার ঈশ্বর,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 “কিন্তু আমার লোকেরা আমার কথা শোনেনি;
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 তাই আমি তাদের একগুঁয়ে হৃদয়ের হাতে তাদের ছেড়ে দিলাম
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 “যদি আমার লোকেরা আমার কথা শুনত,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 কত দ্রুত আমি তাদের শত্রুদের দমন করতাম
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 যারা সদাপ্রভুকে ঘৃণা করে তারা তাঁর সামনে অবনত হবে,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 কিন্তু আমি সর্বোত্তম গম দিয়ে তাদের খাবার জোগাব;
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.