Salmos 6

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 হে সদাপ্রভু, রাগে আমায় তিরস্কার কোরো না
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 আমার প্রতি দয়া করো, হে সদাপ্রভু, কারণ আমি দুর্বল;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 আমার প্রাণ গভীর বেদনায় পূর্ণ,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 হে সদাপ্রভু, আমার দিকে দেখো, ও আমায় রক্ষা করো;
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 মৃতদের মধ্যে কেউ তোমাকে স্মরণ করে না।
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 আমি আর্তনাদ করে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি।
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 গভীর দুঃখে আমার দৃষ্টি দুর্বল হয়;
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 তোমরা সবাই যারা অধর্ম করো, আমার কাছ থেকে দূর হও,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 সদাপ্রভু আমার বিনতি শুনেছেন;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 আমার সব শত্রু লজ্জিত ও বিহ্বল হবে;
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.