Salmos 51

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 হে ঈশ্বর, তোমার অবিচল প্রেম অনুযায়ী
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 আমার সমস্ত অন্যায় মুছে দাও
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 কারণ আমি আমার অপরাধসকল জানি,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 তোমার বিরুদ্ধে, তোমারই বিরুদ্ধে, আমি পাপ করেছি
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 নিশ্চয়ই অপরাধে আমার জন্ম হয়েছে,
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 তবুও মাতৃগর্ভে তুমি বিশ্বস্ততা কামনা করেছিলে;
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 আমার পাপ থেকে আমাকে শুদ্ধ করো, আর আমি নির্মল হব;
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 আমাকে আনন্দ ও উল্লাসের বাক্য শোনাও;
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 আমার পাপ থেকে তোমার মুখ লুকাও
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 হে ঈশ্বর, আমার মধ্যে এক বিশুদ্ধ হৃদয় সৃষ্টি করো,
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 আমাকে তোমার সান্নিধ্য থেকে দূর কোরো না
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 তোমার পরিত্রাণের আনন্দ আবার আমাকে ফিরিয়ে দাও
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 তখন আমি অপরাধীদের তোমার পথ শিক্ষা দেব,
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 রক্তপাতের দোষ থেকে আমাকে উদ্ধার করো, হে ঈশ্বর,
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 হে সদাপ্রভু, আমার ঠোঁট খুলে দাও,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 তুমি নৈবেদ্যতে আমোদ করো না, করলে আমি নিয়ে আসতাম;
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 ভগ্ন আত্মা আমার নৈবেদ্য, হে ঈশ্বর;
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 তুমি আপন অনুগ্রহে সিয়োনের মঙ্গল করো,
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 তখন তুমি ধার্মিকদের নৈবেদ্যে আর সম্পূর্ণ হোমবলিতে
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.