Salmos 51
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB
1 হে ঈশ্বর, তোমার অবিচল প্রেম অনুযায়ী
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 আমার সমস্ত অন্যায় মুছে দাও
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 কারণ আমি আমার অপরাধসকল জানি,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 তোমার বিরুদ্ধে, তোমারই বিরুদ্ধে, আমি পাপ করেছি
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 নিশ্চয়ই অপরাধে আমার জন্ম হয়েছে,
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 তবুও মাতৃগর্ভে তুমি বিশ্বস্ততা কামনা করেছিলে;
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 আমার পাপ থেকে আমাকে শুদ্ধ করো, আর আমি নির্মল হব;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 আমাকে আনন্দ ও উল্লাসের বাক্য শোনাও;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 আমার পাপ থেকে তোমার মুখ লুকাও
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 হে ঈশ্বর, আমার মধ্যে এক বিশুদ্ধ হৃদয় সৃষ্টি করো,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 আমাকে তোমার সান্নিধ্য থেকে দূর কোরো না
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 তোমার পরিত্রাণের আনন্দ আবার আমাকে ফিরিয়ে দাও
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 তখন আমি অপরাধীদের তোমার পথ শিক্ষা দেব,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 রক্তপাতের দোষ থেকে আমাকে উদ্ধার করো, হে ঈশ্বর,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 হে সদাপ্রভু, আমার ঠোঁট খুলে দাও,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 তুমি নৈবেদ্যতে আমোদ করো না, করলে আমি নিয়ে আসতাম;
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 ভগ্ন আত্মা আমার নৈবেদ্য, হে ঈশ্বর;
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 তুমি আপন অনুগ্রহে সিয়োনের মঙ্গল করো,
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 তখন তুমি ধার্মিকদের নৈবেদ্যে আর সম্পূর্ণ হোমবলিতে
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.