Provérbios 7

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে আমার বাছা, আমার কথাগুলি মেনে চলো
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 আমার আদেশগুলি পালন করো ও তুমি বেঁচে থাকবে;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 তোমার আঙুলে সেগুলি বেঁধে রেখো;
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 প্রজ্ঞাকে বলো, “তুমি আমার বোন,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 তারা তোমাকে ব্যভিচারিণীর কাছ থেকে,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 আমার বাড়ির জানালায়
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 অনভিজ্ঞ লোকদের দিকে আমার নজর গেল,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 সে ওই মহিলার বাড়ির পাশের গলি দিয়ে যাচ্ছিল,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 গোধূলিবেলায়, দিন যখন ঢলে পড়ছিল,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 তখন একজন মহিলা তার সাথে দেখা করার জন্য বেরিয়ে এল,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 (সে অদম্য ও বেপরোয়া,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 সে কখনও রাস্তায় যায়, আবার কখনও চকে,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 সে সেই যুবককে জড়িয়ে ধরে চুমু দিল
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “আজ আমি আমার ব্রত পূরণ করেছি,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 তাই তোমার সাথে দেখা করার জন্য আমি বের হয়ে এসেছি;
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 আমার বিছানায় আমি
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 আমার বিছানাটি আমি
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 এসো, সকাল পর্যন্ত আমরা ভালোবাসার গভীর রসে মত্ত হই;
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 আমার স্বামী ঘরে নেই;
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 সে অর্থে ভরা থলি নিয়ে গিয়েছে
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 প্ররোচনামূলক কথা বলে সে যুবকটিকে বিপথে পরিচালিত করল;
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 তখনই সে মহিলাটির অনুগামী হল
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 যতক্ষণ না তির তার যকৃৎ বিদ্ধ করে,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 তবে এখন, হে আমার বাছারা, আমার কথা শোনো;
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 তোমাদের হৃদয় যেন সেই মহিলার পথের দিকে না ফেরে
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 অনেকেই তার আঘাতের শিকার হয়েছে;
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 তার বাড়িটি হল কবরে যাওয়ার রাজপথ,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.