Jó 40
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ
1 সদাপ্রভু ইয়োবকে আরও বললেন:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “যে সর্বশক্তিমানের সঙ্গে তর্কবিতর্ক করে সে কি তাঁকে সংশোধন করবে?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 পরে ইয়োব সদাপ্রভুকে উত্তর দিলেন:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “আমি অযোগ্য—আমি কীভাবে তোমাকে জবাব দেব?
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 আমি একবার কথা বলেছি, কিন্তু আমার কাছে কোনও উত্তর নেই—
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 পরে ঝড়ের মধ্যে থেকে সদাপ্রভু ইয়োবের সঙ্গে কথা বললেন:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “পুরুষমানুষের মতো নিজেকে মজবুত করো;
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “তুমি কি আমার ন্যায়বিচার অগ্রাহ্য করবে?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 ঈশ্বরের মতো তোমারও কি হাত আছে,
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 তবে নিজেকে প্রতাপ ও উজ্জ্বল দীপ্তি দিয়ে ঢেলে সাজাও,
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 তোমার ক্রোধের উন্মত্ততা নিয়ন্ত্রণমুক্ত করো,
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 যারা অহংকারী তাদের দিকে তাকাও ও তাদের নত করো,
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 তাদের সবাইকে একসাথে ধুলোয় পুঁতে ফেলো;
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 তখনই আমি তোমার কাছে স্বীকার করব
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “বহেমোতের দিকে তাকাও,
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 তার কোমরে কত শক্তি আছে,
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 তার লেজ দেবদারু গাছের মতো দোলে;
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 তার অস্থি ব্রোঞ্জের নলের মতো,
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 ঈশ্বরের সৃষ্টিকর্মের মধ্যে সেই প্রথম স্থান পেয়েছে,
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 পাহাড়গুলি তার কাছে তাদের উৎপন্ন দ্রব্য আনে,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 পদ্মবনের তলায় সে শুয়ে থাকে,
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 পদ্মবন তার ছায়ায় তাকে আড়াল করে রাখে;
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 ফুলেফেঁপে ওঠা নদী তাকে ভয় দেখাতে পারে না;
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 কেউ কি চোখ দিয়ে তাকে ধরতে পারে,
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.