Salmos 83
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB
1 ঈশ্বর, নীরব থাকবেন না!
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 ঈশ্বর, শত্রুরা আপনার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 আপনার লোকদের বিরুদ্ধে ওরা ফন্দি আঁটছে|
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 ওই শত্রুরা বলাবলি করছে, “এস, আমরা ওদের পুরোপুরি ধ্বংস করে দিই|
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 ঈশ্বর, ওই সব লোক আপনার বিরুদ্ধে এবং আমাদের সঙ্গে আপনি যে চুক্তি করেছেন,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 — ausente —
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 এমনকি অশূরীয়রাও ওদের সঙ্গে যোগ দিয়েছে|
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 ঈশ্বর কীশোন নদীর কাছে, যেমন করে আপনি মিদিয়নদের পরাজিত করেছিলেন,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 ঐন্দোরে আপনি ওদের পরাজিত করেছিলেন|
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 ঈশ্বর, ওই শত্রু নেতাদের পরাজিত করুন| ওরেব ও সেবদের প্রতি আপনি যা করেছিলেন ওদের প্রতিও তাই করুন|
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 ঈশ্বর, ওই লোকরা আমাদের
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 হে ঈশ্বর, খড় কুটো যেমন বাতাসে উড়ে যায়, তেমনি ভাবে আপনি ওদের উড়িয়ে দিন|
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 দাবানল যেমন করে অরণ্য ধ্বংস করে,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 হে ঈশ্বর, ঝড় যেমন করে ধূলো উড়িয়ে নিয়ে যায় তেমনি করে আপনি ওই লোকেদের তাড়া করুন|
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 ঈশ্বর, আপনি ওদের এমন শিক্ষা দিন যাতে ওরা বুঝতে পারে ওরা প্রকৃতই দুর্বল|
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 ঈশ্বর, চিরদিনের মত ওদের ভীত ও লজ্জিত করে দিন|
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 তখন ওরা বুঝতে পারবে যে,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.