Salmos 67

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 হে ঈশ্বর, আমাদের কৃপা করুন এবং আশীর্বাদ করুন|
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 হে ঈশ্বর, পৃথিবীর সমস্ত লোক যেন আপনার সম্পর্কে জানতে পারে|
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 হে ঈশ্বর, লোকরা যেন আপনার প্রশংসা করে!
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 সমস্ত জাতি আহ্লাদিত হয়ে আনন্দ উপভোগ করুন! কেন?
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 হে ঈশ্বর, লোকরা যেন আপনার প্রশংসা করে!
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 হে ঈশ্বর, আমাদের ঈশ্বর, আমাদের আশীর্বাদ করুন|
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 ঈশ্বর যেন আমাদের আশীর্বাদ করেন|
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.