Salmos 66

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 সমগ্র পৃথিবী উচ্চ স্বরে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দধ্বনি কর!
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 তাঁর মহিমাময় নামের প্রশংসা কর!
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 ঈশ্বরকে বল তাঁর কীর্তিগুলি কি অনবদ্য!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 সারা পৃথিবী যেন আপনার উপাসনা করে|
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 ঈশ্বর যা যা করেছেন তার দিকে দেখ!
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 ঈশ্বর, সমুদ্রকে শুষ্ক ভূমিতে পরিণত করেছেন|
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 ঈশ্বর, তাঁর পরাক্রমে পৃথিবী শাসন করছেন|
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 হে জনগণ, আমাদের ঈশ্বরের প্রশংসা কর|
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন|
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 মানুষ যেমন করে আগুনে রূপো পরীক্ষা করে, তেমন করে ঈশ্বর আমাদের পরীক্ষা করেছেন|
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 ঈশ্বর, আপনি আমাদের ফাঁদে ফেলেছেন|
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 আপনি আমাদের শত্রুদের আমাদের অতিক্রম করতে দিয়েছেন|
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 — ausente —
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 — ausente —
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 আমি আপনার কাছে পাপমোচনের নৈবেদ্য উৎসর্গ করি|
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো,
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 — ausente —
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 — ausente —
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 ঈশ্বর আমার কথা শুনেছেন|
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 ঈশ্বরের প্রশংসা কর!
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.