Salmos 66
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH
1 সমগ্র পৃথিবী উচ্চ স্বরে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দধ্বনি কর!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 তাঁর মহিমাময় নামের প্রশংসা কর!
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 ঈশ্বরকে বল তাঁর কীর্তিগুলি কি অনবদ্য!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 সারা পৃথিবী যেন আপনার উপাসনা করে|
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 ঈশ্বর যা যা করেছেন তার দিকে দেখ!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 ঈশ্বর, সমুদ্রকে শুষ্ক ভূমিতে পরিণত করেছেন|
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 ঈশ্বর, তাঁর পরাক্রমে পৃথিবী শাসন করছেন|
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 হে জনগণ, আমাদের ঈশ্বরের প্রশংসা কর|
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন|
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 মানুষ যেমন করে আগুনে রূপো পরীক্ষা করে, তেমন করে ঈশ্বর আমাদের পরীক্ষা করেছেন|
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 ঈশ্বর, আপনি আমাদের ফাঁদে ফেলেছেন|
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 আপনি আমাদের শত্রুদের আমাদের অতিক্রম করতে দিয়েছেন|
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 — ausente —
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 — ausente —
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 আমি আপনার কাছে পাপমোচনের নৈবেদ্য উৎসর্গ করি|
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 — ausente —
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 — ausente —
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 ঈশ্বর আমার কথা শুনেছেন|
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 ঈশ্বরের প্রশংসা কর!
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.