Salmos 66

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 সমগ্র পৃথিবী উচ্চ স্বরে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দধ্বনি কর!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 তাঁর মহিমাময় নামের প্রশংসা কর!
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 ঈশ্বরকে বল তাঁর কীর্তিগুলি কি অনবদ্য!
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 সারা পৃথিবী যেন আপনার উপাসনা করে|
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 ঈশ্বর যা যা করেছেন তার দিকে দেখ!
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 ঈশ্বর, সমুদ্রকে শুষ্ক ভূমিতে পরিণত করেছেন|
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 ঈশ্বর, তাঁর পরাক্রমে পৃথিবী শাসন করছেন|
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 হে জনগণ, আমাদের ঈশ্বরের প্রশংসা কর|
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন|
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 মানুষ যেমন করে আগুনে রূপো পরীক্ষা করে, তেমন করে ঈশ্বর আমাদের পরীক্ষা করেছেন|
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 ঈশ্বর, আপনি আমাদের ফাঁদে ফেলেছেন|
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 আপনি আমাদের শত্রুদের আমাদের অতিক্রম করতে দিয়েছেন|
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 — ausente —
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 — ausente —
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 আমি আপনার কাছে পাপমোচনের নৈবেদ্য উৎসর্গ করি|
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 — ausente —
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 — ausente —
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 ঈশ্বর আমার কথা শুনেছেন|
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 ঈশ্বরের প্রশংসা কর!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.