Salmos 66

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 সমগ্র পৃথিবী উচ্চ স্বরে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দধ্বনি কর!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 তাঁর মহিমাময় নামের প্রশংসা কর!
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 ঈশ্বরকে বল তাঁর কীর্তিগুলি কি অনবদ্য!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 সারা পৃথিবী যেন আপনার উপাসনা করে|
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 ঈশ্বর যা যা করেছেন তার দিকে দেখ!
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 ঈশ্বর, সমুদ্রকে শুষ্ক ভূমিতে পরিণত করেছেন|
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 ঈশ্বর, তাঁর পরাক্রমে পৃথিবী শাসন করছেন|
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 হে জনগণ, আমাদের ঈশ্বরের প্রশংসা কর|
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 ঈশ্বর আমাদের জীবন দিয়েছেন|
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 মানুষ যেমন করে আগুনে রূপো পরীক্ষা করে, তেমন করে ঈশ্বর আমাদের পরীক্ষা করেছেন|
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 ঈশ্বর, আপনি আমাদের ফাঁদে ফেলেছেন|
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 আপনি আমাদের শত্রুদের আমাদের অতিক্রম করতে দিয়েছেন|
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 — ausente —
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 আমি আপনার কাছে পাপমোচনের নৈবেদ্য উৎসর্গ করি|
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো,
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 — ausente —
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 — ausente —
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 ঈশ্বর আমার কথা শুনেছেন|
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 ঈশ্বরের প্রশংসা কর!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.